In Brazilian Portuguese You don’t say…

  • Home
  • In Brazilian Portuguese You don’t say…

Origem

No dia 23 de Janeiro de 2015, o usuário @bluethuder, em sua conta no Twitter, comentou um pouco sobre as demonstrações de amor em terras tupiniquins:

Mas isso não foi suficiente para que a experiência memética fosse alcançada de imediato. Então, no dia 10 de fevereiro de 2015, @rodrigoplss também expressou sua opinião sobre o amor:

No entanto, mesmo com @rodrigoplss levando toda a fama na difusão desse meme, a frase, originalmente, surgiu no Tumblr. Em 2013, num comentário em uma publicação nessa rede social, fazia referência à uma fala de um diálogo entre Javart e Jean Valjean, no filme Os Miseráveis:

meme

Dessa versão internacional do meme, em referência e reapropriação do comentário acima, a frase reaparece em outra forma. A forma que foi utilizada como meme a partir de um post no Tumblr:

imagem2

Gênero & Formatos

A frase memetizada pode ser categorizada como um exploitable – in brazilian portuguese, you don’t say… you say… And I think It’s beautiful – memes que são facilmente reapropriados e reutilizados dentro da uma lógica própria de humor. Sendo assim, a frase é um meme que precisa ser completado e explorado para que possa ser disseminado da forma que for.

Gramática/Sintaxe

O meme constrói seu humor a partir de uma ideia principal de quebra de expectativa. A frase retém uma lógica regionalista de humor, de forma que as diversas variações do mesmo meme se encaixem em jargões, gírias, expressões idiomáticas e falas da cultura pop nacional (brasileira) que só fazem sentido entre aqueles que compartilham dessa lógica interna.

A principal diferença no uso da versão internacional para a versão brasileira, é o deslocamento do local de fala. No original, ”In French, THEY don’t say I LOVE YOU. They say…”, o uso da frase é interligado à alguém distante da língua francesa – que claramente referencia o filme Os Miseráveis. Na versão brasileira, o falante é o mesmo daquele que se fala; a frase pode ser entendida como um modo didático de falar sobre o país – para quem está de fora – na forma de um meme.

Difusão e Repercussão

Mesmo sabendo de toda a sua história na timeline do Tumblr, o meme só atingiu uma repercussão maior nos primeiros meses de 2015. A sua maior difusão foi a partir de perfis no Twitter e, também, algumas publicações no Facebook.

Perfis e Páginas voltadas totalmente para o meme também foram criadas, mas não foram muitas exploradas e inventivas. As páginas serviam apenas para reproduzir prints e algumas images macro com a frase inscrita. No Twitter, existe o perfil @inbrportuguese que se encontra desatualizada deste então.

Ficha técnica

In Brazilian Portuguese You don’t say…

Criador(a)
Desconhecido
País de Origem
Brasil
Período de Circulação
2015
Plataforma
Twitter, Tumblr
Formatos
Catchphrase, Exploitables
Mídia
Texto
Referências

Exemplos Notáveis

Sobre o(a) curador(a) desta coleção
Matheus Da Depressão
0 entries
0 comments
Name
Matheus Bibiano
About / Bio
Matheus Da Depressão é graduando em Estudos de Mídia e sabe que passar o dia se lamentando nas redes sociais não vai mudar a sua vida. Por isso, resolveu se alistar como voluntário do projeto #MUSEUdeMEMES.
Logo

About Us

Get Consultation

Contact Us